++ ++ THÂN MẾN CHÀO CÁC BẠN ++ ++

Thứ Ba, 12 tháng 7, 2011

LỊCH SỬ KHÔNG CÓ CHỮ NẾU ...

                    Thạc Sĩ HOÀNG VIỆT (nguồn BBC).


 

GS Carlyle A. Thayer và Thạc sĩ Hoàng Việt tại Hội nghị quốc tế về Biển Đông. Ảnh: Mai Kỳ

Nhà cháu mới đọc bài: The South China Sea: Chinese Hegemony or Peaceful Settlement?  của GS Carlyle A. Thayer viết từ hôm 10/6/ 2011.Thấy có phần cuối HAY quá, các bác đọc chưa nhỉ?   (Blog Gốc Sậy)

If you were a Vietnamese, what would you do now?
- Nếu là một người Việt Nam ông sẽ làm gì lúc này?

ANSWER: If I were a Vietnamese citizen I would want to express my concern to the government about the threat to national sovereignty posed by Chinese actions.

Nếu là một người Việt Nam tôi sẽ bày tỏ sự lo ngại với chính phủ Việt Nam về nguy cơ về chủ quyền quốc gia do hành vi của Trung Quốc gây ra.

I would want my government to provide reassurance that it has a strategy to defend Vietnam’s sovereignty and to gain the sympathy and support of the world community.

Tôi muốn chính phủ đưa ra bảo đảm rằng họ đã có một chiến lược bảo vệ chủ quyền của Việt Nam và nhận được sự đồng tình và ủng hộ của cộng đồng thế giới.

I would like to see the Prime Minister, Foreign Minister and Defence Minister give public speeches in the major cities outlining their views. These should be broadcast on television and radio and printed in the media.

Tôi muốn thấy Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao, Bộ trưởng Quốc phòng có các bài phát biểu công khai về quan điểm của họ tại các thành phố lớn. Những bài phát biểu ấy cần được phát trên các đài phát thanh, truyền hình và in trên báo chí.

As a Vietnamese citizen I would keep myself as fully informed on developments in the South China Sea by reading as much as possible. I would want my government to provide information. Because this is a complex issue I would want to know the pros and cons of various policy options.

Nếu là một công dân Việt Nam tôi sẽ luôn tự giác nắm bắt đầy đủ thông tin về các diễn biến trên biển Đông và cố gắng đọc càng nhiều càng tốt. Tôi muốn chính phủ tôi cung cấp thông tin. Bởi vì đây là một vấn đề phức tạp, tôi muốn biết mặt lợi và mặt bất lợi của các chọn lựa chính sách.

If I were a student, I would want my lecturers to discuss this issue. I would like to know the views of leading Vietnamese and foreign scholars.

Nếu tôi là một sinh viên tôi sẽ muốn các thầy cô cho thảo luận vấn đề này. Tôi muốn biết quan điểm của các học giả hàng đầu của Việt Nam và nước ngoài.

If I had friends overseas I would want to exchange views with them. Above all I would want to know what is motivating China and how a peaceful resolution to this issue can be achieved.

Nếu có bạn bè ở nước ngoài tôi sẽ trao đổi quan điểm với họ. Quan trọng hơn, tôi muốn biết động cơ thực sự của Trung Quốc và làm thế nào để có thể đạt được một giải pháp hòa bình cho vấn đề này .

5 nhận xét:

  1. Hì hì ...Chào anh!
    Vắng TTX TG mấy bửa cũng thấy ...nhớ ghia nơi , hi hi ...

    Trả lờiXóa
  2. Mỗi người VN tự thấy mình cần phải làm gì thì làm thôi...Không ngộ nhỡ có gì sau lại bảo : nếu như hồi ấy ...blah ...blah ...(trước những sự việc đã rồi).

    - Đề nghị chị Phương Nga đừng vu khống cho các thế lực thù địch, Việt Tân .v.v.. xúi giục dân chúng này nọ nọ kia nhé, kỳ lắm...

    ( Nghĩ mình phương diện quốc gia
    Quốc tế ngó tới, người dân trông vào ...)

    Trả lờiXóa
  3. NẾU ...NẾU ...NẾU...NẾU ....NẾU ...NẾU ....

    Trong cả 6 cái chữ nếu hết sức đơn giản thiết thực và bình thường nói trên, đối với một người công dân bình thường hiện nay, đều không thể làm cho tới nơi tới chốn, cho tới cùng của sự thật, thậm chí có cái còn bị cấm hoàn toàn

    ( VD : Cái nếu 1er là bày tỏ sự lo ngại với CPVN ...thì qua hành động của chính quyền đàn áp người biểu tình ôn hòa cho thấy đáp số rõ ràng rồi đấy thôi )

    Tất nhiên là cấm thì vẫn bị cấm, nếu người dân thấy cần làm gì thì người ta cũng tự ý thức được và chủ động được , trong chừng mực nào đó có thể ...

    Trả lờiXóa
  4. Nhận xét này đã bị tác giả xóa.

    Trả lờiXóa